英語記事を読むための英単語ブログ

英語の多読、続けたい人に。一緒にがんばりましょう。

【多読】How to press your tofu 読みやすさ★★★

こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。

このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。

f:id:makochii-611-218:20220303125058j:plain

今日の英語記事の概要です。

  • 記事のタイトル How to press your tofu and remove moisture so it can soak up more flavor
  • レベル 初級・読みやすさ★★★
  • 単語数 約 1000語

このブログの使い方

記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。

記事本文

www.insider.com

 

Words looked for

soak up 吸い上げる
coagulated 凝固した
curds 凝固物
staple 主食となる食糧
all the same  同様に、全く同じで
versatile 用途の広い、万能の、
Quick tip ちょっとした助言
manipulate 扱う、処理する
season 食べ物に風味を与える
withstand 耐える、持ちこたえる
vacuum sealed 真空パック
simmer グツグツ煮る
stir fries 炒め物
excess 余分な
Drain 水気を切る 
non-terry dish towels  タオル地ではない台所用タオル
65 and 70 degrees Fahrenheit 65-70華氏度
halfway through  〜の途中で、
saturated  染み込んだ、飽和した
secured by  固定された
designated place   決まった場所
mess ゴタゴタ、面倒(今回の場合は水浸し)
chewier  より腰のある
slab  厚切り
thaw 氷などが解ける

 

Summary

  • 豆腐は水切することで、料理に使いやすくなり、風味も良くなる
  • 豆腐の水切りの仕方についてのレクチャーなど

My impression

日本人にはとても馴染みの深い豆腐も今は国際食なんですね。海外でも「tofu」と呼ぶのは知りませんでした。チャンプルーの様に料理するのが、海外流なのかなと思います。豆腐チャンプルー、美味しいですよね♪

 

このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。

日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします♪