【英語多読】沖縄返還50年 その最前線で起こっていること 読みさすさ★★☆
こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。
このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。
今日の英語記事の概要です。
- 記事タイトル Japan's Okinawa may be on the front lines again as it marks anniversary of U.S. handover
- 読みやすさ・レベル ★★☆
- 単語数 約 800語
このブログの使い方
記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。
記事本文
Words looked for
outpost | 前哨基地、前哨部隊 |
normality | 正常性 |
devastation | 破壊すること |
hem in | 囲む、閉じ込める |
contingency | 不測の事態、偶発事件 |
governor | 知事 |
eponymous | 名を冠した |
fragility | 壊れやすさ |
lawmakers | 立法府の議員 |
arsenal | 武器庫 |
intention | 意図、意思 |
emeritus | 名誉教授 |
insecure | 不安な |
sugar cane | サトウキビ |
vital | 極めて重要な |
uninhabited island | 無人島 |
focal point | (活動などの)中心 |
intensifying | 激化する〜 |
dispute | 紛争 |
Ground Self Defense Force | 陸上自衛隊 |
In and out | 内外に |
fortress | 要塞、とりで |
protesters | 抗議をする人 |
speak up | 声に出して言う、率直に話す |
Colonel | 大佐 |
deterrence | 抑止力 |
posture | 心構え,態度 |
reinforcements | 増援部隊 |
defence spending | 国防費 |
foreign soil | 海外の国 |
hold off | 控える、阻止する、撃退する |
provoke | 挑発する、怒らせる |
station | 配置する、駐在させる |
secure | 〜を確保する |
sought | seek の過去分詞、〜しようと試みる |
annul | 無効にする、破棄する |
deputy | 代理人 |
resentment | 恨み、腹立たしさ |
poll | 世論調査をする |
gain ground | 支持率を上げる、勢いを得る、足掛かりを得る |
footprint | 占有面積 |
independent | 無所属 |
ballot | 投票用紙 |
Summary
- 沖縄が日本に返還され50年の節目を迎える
- 宮古島の住人らの不安は、中国を意識した武器などの配備がなされること
My impression
今回の記事を読んで、沖縄の歴史について、今更で恥ずかしながら少し調べました。人間って愚かなんだなぁと思います。私達日本人のこれからは、どうなって行くのでしょうか。本気で心配してしまいます。
このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。
日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。
どうぞよろしくお願いします♪