英語記事を読むための英単語ブログ

英語の多読、続けたい人に。一緒にがんばりましょう。

【英語多読】波佐見焼の産地に出来た長崎県の公園 読みやすさ★★★

こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。

このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。

今日の英語記事の概要です。

  • 記事タイトル Porcelain Brand Maruhiro’s New Shop & Cafe Comes With a Park
  • 読みやすさ・レベル ★★★
  • 単語数 約 400語

このブログの使い方

記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。

記事本文

www.spoon-tamago.com

Words looked for

porcelain  磁器
artisan  職人、工匠
incorporate  取り入れる
ceramics  陶磁器
portfolio  (会社の)品揃え、製品ラインナップ
forward thinking  前向きな考え方
sprawling  広範囲に広がった
airy  広々とした
pergola  つる棚、パーゴラ
gazebo  展望台
slatted roof  スノコ状のような屋根
go into  投入される
pre-defined  事前に定義された、限定的な
extend  広げる、拡張する、拡大適応する
generous  惜しみない、豊富な、たくさんの
landscape  景観、風景、地形
completion  完成、完了
culmination  絶頂、頂点、全盛

Summary

  • 長崎の波佐見焼として有名な企業が、お店とカフェを併設した公園を設立。
  • 洗練されたデザインも魅力的だが、公園の設計が従来の公園の定義を超えてデザインされていて、訪れる価値ありとのこと。

My impression 

波佐見焼、デザインがよく日常使いにもぴったりの焼き物で、私自身愛用している食器が沢山あります。そんな波佐見焼の企業さんが、公園を作ったということで興味深く記事を読みました。もし長崎県を訪れる機会があれば、子供を連れてぜひ遊びに行きたいですね。

 

このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。

日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします♪

【英語多読】フロリダに住むマナティの危機 読みやすさ★★★

  こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。

このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。

今日の英語記事の概要です。

  • 記事タイトル Florida’s beloved manatees are dying in alarming numbers again. Here’s why 
  • 読みやすさ・レベル ★★☆
  • 単語数 約 1000語

このブログの使い方

記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。

記事本文

www.nationalgeographic.com

Words looked for

forages  探し回る
flooded  あふれた
acute  深刻な、急性の
staple food  主食
herbivorous  草食の
Starvation  飢餓、飢え
culprit  問題の原因
estuary  河口、入り江
fertilizers  化学肥料
kill off  全滅させる
swath  帯状の場所、土地
carcass  動物の死体、死骸
veterinarian  獣医
refuge  保護、避難、避難する
thin  痩せた、太っていない
emaciated  痩せかけた、衰弱した
cold snap  急な寒波、突然の寒さ
sea cow  海牛
successive  連続した、継続的な
compromised  危険に晒されている
subtropical  亜熱帯の
68 degrees   摂氏 20℃
abundant  豊富な
insulate  断熱する
blubber  脂肪、ぜい肉
chubby  まるまる太った、丸ぽちゃの
digestive tract  消化管
vegetation  植物、草木
outfall  河口、落ち口
haven  安息の地、安全な場所、避難所
unprecedented  前例のない、異例の、かつてない
intervene  介在する、介入する、仲裁する
romaine lettuce  ロメインレタス
ravenous  飢えた、酷く空腹な
swoop  さっと舞い降りる
haul out  運び出す
stricken  病気にかかった、伏せった
truck  トラックで運ぶ
influx 流入 (大量の)出現
overwhelming  圧倒的な、巨大な
anticipation  予想、期待、見越し
perilous  危険性の高い、危険の多い
critical care  救命救急診療
orphaned calves  親を亡くした動物の子供
pneumonia  肺炎
ailments  (慢性的な)病気
kneeling  膝立ち
toddler  幼児
intensive care  集中的な治療、必死の看護
plump up  太る
sue over  〜で訴える
succumb  死ぬ、倒れる
file a lawsuit  訴訟を起こす
critical habitat  絶滅の危機にある生息地
complaint  訴状
fail to  ~しない、〜し損なう
algae 
crucial  極めて重要な
real estate  不動産
recreation  休養、保養、レクレーション
anticipate  予測する、見込む、未然に防ぐ

Summary

  • フロリダは、マナティが多く生息する地域だが、近年冬になると沢山死んでいるのが見つかっている。
  • マナティ等生物を保護する団体は、近年の異常気象による環境変化に適応した犠牲に改善されるよう、訴訟を起こし働き掛けている。

My impression 

海も山も様々な環境変化にさらされ、そこに住む生き物が犠牲になっているのを知ると、本当に心が痛みます。

マナティは水温が低い状態が続くと、生き延びるのが難しい生き物だそうです。そして、"Sharp memories"を持っているので、同じ場所に戻る習性があるとのこと。自分が生まれ育った海域の環境が変化すれば、その影響を強く受けてしまうということですね。

 

このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。

日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします♪

【英語多読】Twitterのバズった投票、車輪とドアどちらが多い?読みやすさ★★★

 こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。

このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。

今日の英語記事の概要です。

  • 記事タイトル Wheels or doors? Twitter has people debating which the world has more of
  • 読みやすさ・レベル ★★★
  • 単語数 約 300語

このブログの使い方

記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。

記事本文

www.al.com

Words looked for

viral  SNSや口コミ等から)素早く広がる、バズる
pose a question  質問を投げかける
accompanying  添付の、同封の
poll  投票
edge out  僅差で勝つ
respectively  それぞれ
spirited argument  活発な議論
garment  衣類、衣装
poke fun at  からかう
option  選択肢
shed  納屋、倉庫、物置
absurd  馬鹿げた、バカバカしい
spin one's wheels  空回りする、時間を浪費する

Summary

  • twitter でバズった投票について
  • 車輪とドア、どっちが多いと思う?という問いかけに対し、多くの反応が見られ大変盛り上がったということ。

My impression 

車輪とドア?と、最初聞いたときは思いましたが、よくよく考えると、車輪って家具とか色んなものに付いてるし、ドアも家や建物って全て付いてるんですよねー。今回の投票では、車輪が53.6%、ドアが46.4%という結果、なんと22万人以上の人が投票したそうです。

この投票を投稿した本人が馬鹿げた事を聞いて申し訳ないと言いながら質問をしているところが、海外の人々のユーモアのセンスが素敵だなーと思いました。

 

 

このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。

日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします♪

【英語多読】知床遊覧船事故の悲劇は何故起きたのか?読みやすさ★★★

こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。

このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。

 





今日の英語記事の概要です。

  • 記事タイトル How a Japanese boat trip ended in tragedy
  • 読みやすさ・レベル ★★★
  • 単語数 約 800語

このブログの使い方

記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。

記事本文

www.bbc.com

Words looked for

cliché          決まり文句、陳腐な筋
Peninsula        半島
spectacular     壮観な
stick out          突き出す、突き出る
densely           密集した、密な
cascade          小さな滝、滝になって落ちる
Ussuri brown bear  エゾヒグマ
grizzly (bear) ハイイログマ
Apart from       〜はさておき
turn around       Uターンする、向きを変える
take shelter       避難する
skipper            (小型船の)船長
inexperienced     経験不足の、不慣れな
let go                   解雇する、辞めさせる
distress call         救難連絡、遭難信号
drift                      漂流する
take on water      水を取り込む
rugged                 土地等がデコボコな、起伏にとんだ
cliffs                      崖、断崖
plunge                 地面等が急に落ち込む、崖になる
just a few degrees above freezing        氷点下を若干上回る程度
frigid                    極寒の、ひどく寒い
life raft                 救命ゴムボート
In-shore passenger vessels   沿岸客船
chopper              ヘリコプター
treacherous        どこに危険が潜んでるかわからない
inadequate          不充分な、不適切な

Summary

  • 安全を当たり前としているはずの日本で起こってしまった悲惨な事故
  • 船長の経験不足や、船に救命ゴムボートが搭載されていなかった事、救命ヘリの基地が遠い等、様々な要因が背景にある。

My impression 

余りにも杜撰な管理の元、起こった事故、と言うか事件では?と思います。私が所属する会社では、安全は全ての事に最優先であると言われて働いているので、危機管理意識ほんまにあったんか?客の命、金にしか見えてへんのちゃうん。と言うのが率直な感想です。

また小型の沿岸客船に、救命ゴムボートを搭載する事は義務付けられていなかったと言うのも驚きです。この事件をきっかけに、安全が担保されるようルールが改善されると思いますが、犠牲は余りにも大き過ぎると思います。

亡くなられた方々の御冥福を心よりお祈り申し上げます。

 

このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。

日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします♪

【英語多読】 子供のうちに言語習得することが大事なワケ 読みさすさ★★★

 こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。

このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。

f:id:makochii-611-218:20220409190441j:plain

今日の英語記事の概要です。

  • 記事タイトル 6 reasons why language learning is important for children
  • 読みやすさ・レベル ★★★
  • 単語数 約900語

このブログの使い方

記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。

記事本文

www.ef.com

Words looked for

adolescence  青年期
perspective  見方、視点、遠近法、景色
embrace  進んで〜を利用する、受け入れる
nuances  意味合い
nurture  育てる、養育する
crucial  極めて重要な
pathway  小道、歩道
path  方向、道筋、生き方
Exposure  社会などに触れる事
empathy  共感、感情移入
sensitivity  感受性
appreciate  正しく評価する、十分理解する
onset of  〜の兆候
dementia  認知症
receptors  受容体、レセプター
process information  情報を処理する
functionality  機能性
inactivity  不活発な状態
cognitive reserve  認知的予備力
inhibited  抑制された
correlation  相関関係、相互関係
accessible  到達可能な
correlate  相互の関係を示す
mindset  考え方、物の見方
heritage  伝統、歴史的遺産
feature  特性、特徴
consensus  総意、一致した意見
multilingual  多数の言語を使える人
colonialism  植民地制度
globalization  グローバル化

Summary

子供が他の言語を学習するメリットについて。

収入におけるメリットや、健康上でのアドバンテージもある。

My impression 

このブログを書く目的は、自分自身のスキル向上がトッププライオリティなので、こちらの記事の内容は興味深いです。子供の言語習得能は大人より早いのはわかっていますが、脳科学や視野を広げられるという視点から考えても、子供のうちに英語学習をさせると言うのは、とても大切な事のように思います。

日本に住んでいると、ほぼ一つの民族だけで成立しているため、多様な文化に触れる事は意識的に行わないと機会自体存在しないのですが、これからの時代は他国の人と色々な形で繋がれてしまうので、多様な視点を得る事は本当に重要だと思います。

自分の子供には、様々な機会を与えられるようアンテナを高く伸ばしておくべきだと、常々考えてます。

 

このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。

日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします♪

【英語多読】つい先延ばしにする人の頭の中を覗いてみたら 読みやすさ★★★

こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。

このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。

f:id:makochii-611-218:20220415140602j:plain

今日の英語記事の概要です。

  • 記事タイトル Inside the Mind of a Master Procrastinator
  • 読みやすさ・レベル ★★★
  • 単語数 約1000語

このブログの使い方

記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。

記事本文

medium.com

Words looked for

Procrastinator  ぐずぐずと先延ばしにする人
solid  (時間が)まるまる、絶え間ない
rummage  (沢山の中から)隈なく探す
notable  注目に値する、目立った
commitment  献身、深い関与
good on you!  お元気で!
get around to  〜する時間的余裕がある
fret  心配する、くよくよ悩む
breakdown  分析結果、概要
entity  本質
Rational  理性的な
sensible  分別ある、思慮深い
Gratification  人を喜ばせる事、満足させる事
Take over  優位になる
dire  悲惨な、恐ろしい
consequence  結果、結論、帰結
steer  かじを取る
the Holy Grail  聖杯
justification  正当化
extreme  極度の、極端な
shed  捨てる、取り除く
insane  常軌を逸した、馬鹿げた、おろかな
looming  迫ってくる、のしかかって来る
sleep-deprived  睡眠不足の
guzzling  がぶ飲み
make light of  ないがしろにする、軽く考える
right in〜ing  〜するのは正しい
sensation  感覚、気持ち
in the least  少しも、ちっとも
catalyst  きっかけ
adversely  逆に、逆行して
take the reigns (=reins)、手綱をとる、主導権を握る
profess  公言する、はっきり言う
spectator  傍観者、観客、見物人 
derive  引き出す、導き出す
wary  用心深い、隙のない
cue  合図、きっかけ
act out  行動で示す、感情を露わにする
amount to  結果として〜になる、結局〜になる
commendation  推薦、表彰、賞賛
overlook  見落とす
insanely  とてつもなく、めちゃくちゃに(称賛の意味を込めて使われる場合がある)
intimidating  脅威的な、怯えさせるような
plainly  はっきりと、明らかに
possess  (能力、性質など)を有する
all the way up to   =-まで
round of applause  一気に湧き上がる拍手喝采
easiness  容易さ、気楽さ
crave  強く欲する、とても欲しがる
co-exist  共存する

 

Summary 

  • やるべき事を先延ばしにする人の頭の中には、快楽を求めがちなお猿さんが住んでいる、とティム・アーバン氏
  • そのやっかいな猿は、パニックモンスターの出現により解消され、当人はようやくやるべき仕事に戻れる。

My Impression 

私がTedトークで初めてハマった、ティム・アーバン氏の講演。

彼の説明に登場する絵がまた最高で、会場は爆笑。笑いの連続のTedですが、スゴク大切な話しを伝えてくれています。

人生は長いようで、短いです。現代は、特にYouTubeInstagramなどのツールもあり誘惑の多い時代です。時間を消費するだけで終わらず、自分自身を取り戻すには?ティム・アーバン氏のTed、一度ご覧になってみて下さい!

 

このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。

日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします♪

 

 

【英語多読】コロナワクチン 5〜11歳児も接種可能に

こんにちは!日々英語多読チャレンジされている皆様。

このブログは、英語記事で多読したい方のお役に立ったら良いなと思って書いてます。

f:id:makochii-611-218:20220409222039j:plain

今日の英語記事の概要です。

  • 記事タイトル Covid vaccines now available for five to 11-year olds in England
  • レベル・読みやすさ ★★★
  • 単語数  約800語

このブログの使い方

記事を読んでみて分からない単語があれば、こちらを参考にしていただいて、読み進めてみる。先に単語を見て、本文にチャレンジする、など使い方は自由です。

記事本文

www.google.co.jp

Words looked for

low-dose  少量の
jabs  注射、予防接種
official  当局関係者、役人
estimate  推定する、評価する
figure  数字
future-proof (将来も有効に使い続けられる)ように設計された
defence    =defense 防衛,防御
infection  感染症
severely  激しく、ひどく、重く
Immunisation    =immunization 予防接種,免疫付与
go ahead  先に出る、先行する
hospitalisation  入院
eligible  資格がある、適格な
a third of  3分の1
GP   =General Practitioner かかりつけ医
NHS   =National Health Service 国民健康保険
deputy  代理人
vulnerable  感染リスクの高い
childhood immunization  小児期の予防接種
walk-in  飛び込みの、予約なしの
on offer  提供される、売りに出される
guardians  保護者
rollout  運用開始、導入、稼働
Office for National Statistics  国家統計局
one in every 13 people  13人に1人
accurate  正確な
reflection  現れ、兆候、しるし
surge  急増、急上昇
contagious  接触感染、接触伝染性
sub  副、半、亜
variant  変異している、異形の
disruption  混乱、崩壊、分裂
ventilate  換気する
taper off  次第に衰える、徐々にやめる

My Impression 

6波が収束したと思ったら、新たに変異株が出てきてまた大きな波がやって来る‥最初の緊急事態宣言発出時の1波と比較すると、次々と大きな波となって私達の生活を襲って来ています。

あと一年位はコロナに怯えながら生活する日が続くのでしょうか‥。

せめて夏はマクスしなくても、周りから白い目で見られないような雰囲気になれば良いのになと思いますね。

 

このブログでは、英語力向上のために多読をしたい方に面白いと思って頂ける記事をご紹介していきたいと思っています。

日常や生活に身近な話題を中心に取り上げ、英語に触れる機会が作れたら幸いです。

どうぞよろしくお願いします♪